<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Sawdaye Chashm (with Hangama)</title>
	<atom:link href="http://www.afghanlyrics.com/najim-nawabi/sawdaye-chashm-with-hangama/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.afghanlyrics.com/najim-nawabi/sawdaye-chashm-with-hangama</link>
	<description>Your online source for Afghan Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Dec 2011 14:50:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Hallie Lindemann</title>
		<link>http://www.afghanlyrics.com/najim-nawabi/sawdaye-chashm-with-hangama/comment-page-1#comment-115</link>
		<dc:creator>Hallie Lindemann</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 16:43:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.afghanlyrics.com?p=836#comment-115</guid>
		<description>I am a teacher of 4th grade student who have just finished reading the young adult version of Three Cups of Tea.  I have student who are interested in learing about Afghani and Pakistani music. They are interested in hearing this song along with know what the lyrics mean.  If someone could translate them into English for us we would greatly appreciate it.

peace,
Hallie Lindemann</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a teacher of 4th grade student who have just finished reading the young adult version of Three Cups of Tea.  I have student who are interested in learing about Afghani and Pakistani music. They are interested in hearing this song along with know what the lyrics mean.  If someone could translate them into English for us we would greatly appreciate it.</p>
<p>peace,<br />
Hallie Lindemann</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

